4
书迷正在阅读:男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅我的清冷老婆双人夫偷情沉沦无声深爱【闪11】粉丝与小太阳全球饥荒:从继承万亩农场开始青云得路属於我与你的爱极致沉沦夜深知雪重小魅魔以己渡人修仙从史莱姆开始九日焚天千娇万宠与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)当恶毒炮灰拿到女主剧本all霖 我们有老婆飞上枝头(高干包养)雨神启示录见青时(古代乡村高H)万道神王羞耻心禁欲沦陷橙光玩家她撂挑子不干了【nph】温柔以待星途逆行
同一源流,但作为哲学系学生,仍有必要掌握一到两门二外。我能听、读和写法语和德语,但不会说。不过,在文献上,会这些也就够了。这点技能,也构成了我赚取生活费的主要来源。 钱非常难赚。 翻译能拿的钱不多,我只能通过多翻些文章,保持经济上的独立。 过了一周半后,我收到了一个翻译需求,是将一本法语译成英文。很短,十万词不到,书名叫十万美金。讲了一个在外求学的女孩为了还助学贷款不得不找糖爹的故事。在里,女孩逐渐发现,这位糖爹能提供的远比她想象的还多。最终两人发展出了书中所说的“爱情”。故事的结局是开放的,因为短,我很快就读完了。看着需求发出人的头像——一朵蓝色的玫瑰,心里觉得很可笑。 我发送消息。 “需要翻译的原文我已经看完了,最快一个半月可以给您翻译的初稿,如对质量有更高的要求,请将时间延长至三个月。” “你看得这么快?那是法语写的。” “为避免浪费双方时间,我会提前将要翻译的内容快速看一遍。还好,这本书比较通俗,在我的能力范围内。第一章的翻译我今晚会发给您,您可以在看完译稿质量后,再决定要不要将整本书交给我。” “你服务态度还不错。” “很高兴在这方面能令您满意。” “希望你在其他方面也能这么让我满意。” 对方发来这么一条。 “此次工作范围内,我会的。” “非此次工作范围呢?我看你的简历,还是学生,就出来做翻译,很