第439章 真正是后生可畏
书迷正在阅读:我可爱的儿子好像有点奇怪软柿子(1v2)我的清冷老婆双人夫偷情沉沦双子星极阴圣女体 NP 高H 性虐穿越明朝当皇帝(精品)梦断仙踪r文脑洞(混杂)稳定交往中和亲质子虫系103星咒术回战(同人文)男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅不好了!有有有有变态!炮灰他不想争宠星际兽夫们:萌妻养成记鲨鱼阿棍这剧情我不做了!【GL】pH我暗恋的他总在T批家养娇夫专属春药当万人迷总受拿到扮演本(快穿)学长,不许躲溺水星星
既然与萧正清说好两天后给答复,那就真的两天后再说。 周四这天,刘欣雨被通知列席部里新项目的研讨会。 参加这次研讨会的既有部里的领导,也有各大院校的专家。 与刘欣雨一样列席会议的还有几位资深翻译,之前都参与了德方文件的翻译。 让刘欣雨感到意外的是,张洪亮也跟着杨主任参加了这次研讨会。 所有与会者都拿到了两份不同的翻译稿,虽然翻译稿的总体意思并没有什么很大的不同,但是与会的专家还是一眼就看出了高低。 那份字迹娟秀的翻译稿的表述明显更贴切,这让几位资深翻译颇有些尴尬,他们没想到部长如此不给他们面子,这让他们以后还怎么在翻译界混下去。 刘欣雨却表现得十分坦然,她只是认真地完成了领导给下来的任务罢了,至于别人的想法与她何干?! 不过认真对比两份译文,刘欣雨觉得自己的译文也不是真的那么完美,资深翻译们经验老到,他们的译文也很有可取之处。 她需要学习的地方还有很多,不能因为得到领导的一次认可就沾沾自喜。 这次的研讨会开始的时候,确实让几位资深翻译感到尴尬,但是随着研讨内容的不断深入,资深翻译和刘欣雨配合着一次又一次为专家和领导解读德方文件的要素,渐渐地彼此之间生出了惺惺相惜的心情,很好地化解了开始的尴尬。 “刘博士,今天多亏了你,否则真按我们的理解,很有可能给项目带来不良的后果。”会后资深翻译中