第二卷
因为和你交往。管理部门?他们可能参与其中。」 薇拉在狭小的空间里踱步:「这不对。我们没有做错任何事。我们在交谈,在思考。这不是犯罪。」 「在他们眼中可能是,」艾莉丝轻声说,「思想犯罪。」 那个周末,艾莉丝回家了——不是因为她想,而是因为她父亲坚持。家庭聚餐上,气氛紧张。她弟弟大卫从寄宿学校回来,谈论着他的历史课,关於「威胁」。 「老师说我们必须保持警惕,」大卫认真地说,他十六岁的脸庞充满了青春的确定X,「敌人可能在任何地方。甚至在校园里。」 艾莉丝的父亲点点头:「他说得对。这就是为什麽我对你与某些人的交往感到担忧,艾莉丝。」 她放下叉子:「你什麽意思?」 「我听说你还在见那个科瓦尔斯基nV孩。即使在...劝告之後。」 艾莉丝感到脸颊发热:「谁告诉你的?」 3 「这不重要。重要的是你没有听。在当前气候下,这不仅是不服从,这是鲁莽。」 玛格丽特cHa话,试图缓和气氛:「理查德,我相信艾莉丝知道她在做什麽。她是个聪明的nV孩。」 「聪明不足以对抗意识形态,」理查德严厉地说,「这些人是专业的。他们知道如何利用理想主义的年轻人。」 艾莉丝站起来,声音颤抖:「薇拉不是这些人。她是一个有自己观点的学生。这正是我们应该在大学里做的事情——讨论、辩论、学习。」 「有些观点不值得讨论,」她父亲说,声音冰冷,「有些思想太危险,不能给予平台。这就是我们与他们的区别——我们相信自由,但自由有限度。」 这句话让艾莉丝不寒而栗。它完