第216章 澳龙语字母表
书迷正在阅读:舟山游狗蛋爷传原始躁动Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red恶梦狂袭赤新赤柯昴柯综合专栏成为yin奴的皇后极阴圣女体 NP 高H 性虐冰漾背叛 : / / 行星转移,谁说误会是结局,我要的还是你《铜铃响时槐又开》失忆后清冷教授又娇又软大美人的性冷淡辛酸治疗史疯子爱上花花公子冥府神官缘转生到异世界开启复活之旅明月照沟渠兔子1假孕之后又假孕的无限套娃故事(不是)爱呀!(甜宠文)高H.NP[all圭]龟嬷努力带崔杋圭上高速禁忌之旅云中仙jian杀李琴大概是荤了头不好了!有有有有变态!炮灰他不想争宠星际兽夫们:萌妻养成记鲨鱼阿棍这剧情我不做了!【GL】pH我暗恋的他总在T批家养娇夫专属春药当万人迷总受拿到扮演本(快穿)学长,不许躲溺水星星
变规律,这个发音在部分方言里变化为?了。 [注:?是不送气翘舌塞擦音,相当于汉语拼音zh的发音,亦可发如清化的英语j的发音。由于澳龙语通常不送气的缘故,在中国人听来并不那么像ch。] 以及,在考察过最初版的注音符号的效果之后,郑克殷也很快就决定将ㄖr改成ㄌl。这是因为澳龙语的r乃是大舌音,通常以单击闪音表现,在汉人听来绝对是更像“了”而不是“日”! 除此之外,白人学者通常把ph/px、th/tx、kh/kx视为辅音串而非单个辅音,但对于汉人而言,这系列发音正是“送气塞音”,与不送气的p、t、k分别成对,那就正好,郑克殷也可以省得写两个字母来表达前1组发音,而是直接写成这样: ㄅp、ㄆph、ㄉt、ㄊth、ㄍk、ㄎkh [注:这些注音符号对应的汉语拼音分别是b、p、d、t、g、k。而澳龙语记音中的x发音为/x/,即汉语拼音的h,因而也常被记为h。] 比如说经典的“3”这个词,便是写作ㄍyㄆyㄣkaphan,对应汉语拼音gapan而非ㄎyㄆㄏyㄣ。 除去这6个塞音和1个流音ㄌ,郑克殷使用的剩下的辅音字母为: ㄇm、ㄋn、ㄗc、ㄙs、ㄓ?、ㄕ?、ㄏh以及半元音ㄧy、xw。 [注:此处的c、?的发音分别相当于汉语拼音的z不送气的c和sh