必须同一天考同一天通过的忙碌
书迷正在阅读:天价债务身上背(站街)落渊香愁─花言巧语短篇集册元迟十九年当你自远方来逆鳞(古言人外龙1v1)楚云谣《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69黑蓝之如愿以偿日不落落秽金狮(gl/abo/西幻)暖婚之贤妻至上青涩之恋成为yin奴的皇后炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸长批后和室友的充气娃娃通感了意乱情迷(1v1h)诱你深入(h)汁水横流(合集)社畜的涩涩日常致,前世我深爱的你。【gb】恶魔狩猎指南从缺神魔殿主之降临人间一剑倾君心【原创攻】礼物你是月色未眠日不落羞耻游戏体验中【策瑜】终日梦为瑜【gb】蝉不知雪雨後露珠玉堂春暖我在当猥亵的英格兰梅宝女皇 头上有书本 皇冠
最近一直在学习英文歌和日语歌,自己觉得是有在帮助年底的考试,但是就变成注意力和心力无意间都摆在考试了。 卖茶叶蛋的时候边念编等顾客,然後假日也变得无心在创建新书了。 心想,也只好在考试前这两个月暂停所有的新书增量冲刺和新计画了,因为刚开始是觉得要常识後退半年而浪费半年的T验而多报了一场日文检定,但是现在是尝到了N4N3必须同一天考同一天通过的忙碌。 不过这对我来说不是压力,反倒更专心在自由学习上。 也就对什麽事情都b较了解是对号入座了,不过还是因为那一份紧凑感让我知道怎麽治癒我自己的病。 所以也就非常期待所谓的国家生日,也就会去幻想自己哪一天当翻译就可以参与国家的生日,所以对我来说这种语言检定考办在年尾也就没什麽压力可言了。 我或许能跟过世的二姑爹一样能出现在这种外交场合吧, 〝大概是做总统的翻译〞〝海军上校翻译官退伍〞 我很喜欢也很希望能跟二姑爹生前一样,而二姑爹真的很疼我,但是是见面时用老板对属下的态度 〝知遇之恩〞